Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 27 2012, 16:20 PM
-
An Lochlannach
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 379
|
The book you bought is indeed her biography. 'Labharfad le Cách' is a series of texts and recordings - interviews and stories.
Doras feasa fiafraí
|

January 27 2012, 17:30 PM
-
MacFear
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1395
|
Go raibh maith agat, níl mé abalta é a léamh fós ach beidh spraoi (sílim!) agam ag iarracht
|

January 27 2012, 18:42 PM
-
An Lochlannach
- Gaeilgeoir
-
- Posts: 379
|
Maith thú. Tá sé rud beag deacair ceart go leor, ach tá Gaeilge an-saibhir ann.
Doras feasa fiafraí
|

January 28 2012, 18:46 PM
-
MacFear
- Laoch na nGael
-
- Posts: 1395
|
Go raibh maith agat , níl bheidh mé abalta é a léamh go maith, jab mór atá orm. Abairt amháin ag am!
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Breandán, BridMhor, Google [Bot], Google Adsense [Bot], Gumbi, Majestic-12 [Bot], MSNbot Media