Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.
Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.
Moderator: Moderators - Módhnóirí

January 27 2012, 17:47 PM
-
Breandán
- Giostaire
-
- Posts: 4409
-
|
Glik's suggestion is good:
Déanann is the plain old verb "make". Cruthaigh is "to create."
Rainn are "rhymes" as in actual poems. Rímeanna are "rhymes" as in similar sounds.
Another possibility:
Cumann an saol rainn. "Life composes verses/forms rhymes."
|
Who is online
Registered users: Bing [Bot], Google Adsense [Bot]