Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Unusual name translation help for tattoo

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post January 20 2011, 18:00 PM
lclearman
New Arrival
 
Posts: 3
My husband is considering getting my name tattoo'd but would like to use the Gaelic spelling - can you help? My name in English is spelled "Leslee", though the typical spelling is "Leslie". I'd also like to know the translation of my daughter's name "Meghan".

Any help would be GREATLY appreciated!

 
Post January 20 2011, 18:02 PM
lclearman
New Arrival
 
Posts: 3
No results turned up for my name :(

Post January 20 2011, 18:10 PM
Gumbi
Craiceáilte
 
Posts: 5528
"Leslie" sounds like an English name - and therefore cannot be "translated" into Irish. Only names that are originally Irish, or have a long-standing association with Ireland, or those that are Biblical may be translated to Irish.

Await more expert input on this, however.
Await confirmation always, please.

Post January 20 2011, 18:32 PM
Bodhránbob
Giostaire
 
Posts: 3155
Meghan is a Welsh name...Most Irish Meghans or Megans use Megan in Irish.
Names dont translate..regardless of Baby book "wisdom"...they render or phoneticize them
Image
-----------------------------------------------------
Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post January 20 2011, 18:41 PM
Beagle
Scéalaí Mór
 
Posts: 1741
An tAinmneoir gives Leaslaoi for Leslie as a masculine first name. I would think that you could use it also a a feminine spelling since it is spelled the same in English. Many years ago Leslie was commonly used only for men and Florence was a man's name. :lol:

Post January 20 2011, 18:43 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57599
Gumbi wrote:"Leslie" sounds like an English name - and therefore cannot be "translated" into Irish. Only names that are originally Irish, or have a long-standing association with Ireland, or those that are Biblical may be translated to Irish.

Await more expert input on this, however.


Yes, "Leslie" is English. Originally it was a surname, then it became a man's given name, and then, like so many others in the mid-twentieth century, it was co-opted as a "unisex" (which in practical terms, means "woman's") name. It has no true Irish form.

BB is correct about "Meghan" as well. It's a Welsh pet form of "Margaret." I suppose if you really wanted an Irish name, you could use "Peig," but it would be a stretch, I think.

Redwolf

Post January 20 2011, 18:59 PM
Beagle
Scéalaí Mór
 
Posts: 1741
Actually, according to An Sloinnteoir Leaslaoi is the Irish for both the surname and the first name

Post January 20 2011, 19:10 PM
Bodhránbob
Giostaire
 
Posts: 3155
I knew a couple of males named Florence...both from Cork...Florry for short
Image
-----------------------------------------------------
Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.

Post January 20 2011, 19:11 PM
Beagle
Scéalaí Mór
 
Posts: 1741
I also knew a fellow named Vivian

Post January 20 2011, 19:15 PM
Bodhránbob
Giostaire
 
Posts: 3155
John Wayne used to be Marion ..but I never brought that up to him
Image
-----------------------------------------------------
Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot]