|
|
|
Moderator: Moderators - Módhnóirí
| Author |
|---|
|
|
|
|
Bíodh níos lú grá agat di is beidh níos mó grá aici duit Should work, literally: Have less love for her and she will have more love for you. Translation: Love her less and she will love you more.
Wait for confirmation/correction. (I assumed you wanted the phrase to be translated to Irish, by the way, not Scottish Gaelic). Await confirmation always, please.
|
|
raymond66, I've split your post off the other thread and created a new thread for you. We prefer to have one thread per translation request. Please kindly keep all matters related to this translation request, including confirmation requests, pronunciation questions, etc., in this thread. Thank you.
Irish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos. |
|
Tabhair grá níos lú di agus tabhairfaidh sí grá níos mó duit.
I'm not 100% sure of the placement of the pronouns in this sentence, so do wait further comments. I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.
|
|
raymond66, I've merged your duplicate request back into your original thread. Please kindly keep all matters related to this translation request, including confirmation requests, pronunciation questions, etc., in this thread. Thank you.
Irish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos. |
|
Generally it works best just to lock duplicates with a link back to the original. Merging works best if there have been significant replies to both threads, or if they're separated by several days. Redwolf |
|
Thanks for the tip, Redwolf.
(I had an inkling that would have been better AFTER I did the damage. Sorry for the mess, folks - "rookie mod" here. Gumbi has proposed: Bíodh níos lú grá agat di is beidh níos mó grá aici duit kevin45sf has proposed: Tabhair grá níos lú di agus tabhairfaidh sí grá níos mó duit. Irish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos. |
Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], HBAI, Yahoo [Bot]