|
|
|
Alethealee838 wrote:I'm thinking it's going to be very difficult to find a translation for my poemany suggestion as to how I can accomplish finding a translation? Any advice is appreciated!
We're doing our best, but the bottom line is, poetry is among the hardest things to translate. The translator almost needs to be a poet himself, as well as fluent in both languages, to do it justice...otherwise, you pretty much have to expect a prose rendition of whatever the poem meant.
When a person writes a poem, he chooses words with great care, with thought to how they sound and to subtleties of meaning, as well as to rhyme, meter, and construction. It's very, very difficult to retain that sense in another language. As you saw (I hope!) from your experience with Google, it's not just a matter of plugging in words.
Redwolf


