Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Engraving for a sword needs translation please. [IG + SG]

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 29 2010, 16:17 PM
Rhinohide
New Arrival
 
Posts: 3
I am getting a sword, and I would like to have these words on the blade.
While I know that this is an Irish site, if anyone also know the Scottish Gaelic translation, that would also be amazing.

May my Soul and my Sword, bonded together, be Forever Strong and Never Broken.
May they Cast out deamons wherever they are found
.
Last edited by Rhinohide on August 30 2010, 4:12 AM, edited 1 time in total.

 
Post August 29 2010, 18:34 PM
pennyrat
Scéalaí Mór
 
Posts: 2391
It would be a good idea to edit your title to include.."SG". This way they (well, he really) will be more likely to see it.
ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/)
A place to learn Irish together and get accurate human translations, including translations for tattoos.

Post August 29 2010, 23:27 PM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57349
pennyrat wrote:It would be a good idea to edit your title to include.."SG". This way they (well, he really) will be more likely to see it.


What's a "deamon"?

I'm thinking this had better be one really long sword...

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post August 30 2010, 4:09 AM
Rhinohide
New Arrival
 
Posts: 3
What? Oh, sorry "Demon"...
it's a claymore, so yeah, it's big.
And it isn't like I'm gonna have it done in huge letters.
I know it'll fit fine.
(there's a good 45 inches of steel to fit the engraving on)

Post August 31 2010, 0:33 AM
CaoimhínSF
Craiceáilte
 
Posts: 5407
For the Scottish Gaelic:

Bitheadh m'anam 's mo chlaidheamh, ceangailte le chèile, làidir 's gun bristeadh gu bràth
May my soul and my sword, bonded together, be forever strong and unbroken.

Caitheadh iad deamhain a-mach, ge b'e càite a bheil iad
May they cast out demons wherever they are found.

For the Irish, perhaps:

Go raibh m'anam 's mo chlaíomh, ceangailte le chéile, láidir 's gan bhriseadh go brách
May my soul and my sword, bonded together, be forever strong and unbroken.

Go gcaithe siad deamhain amach, cibé áit a bhfuil siad
May they cast out demons wherever they are found.
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post August 31 2010, 22:41 PM
Rhinohide
New Arrival
 
Posts: 3
Thank you thank you
muchos gracias



Who is online

Registered users: Alexa [Bot], Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], HBAI, Yahoo [Bot]