Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Translation please!

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 27 2010, 9:56 AM
MikeCrowley
New Arrival
 
Posts: 2
The gods envy us. They envy us because we're mortal, because any moment might be our last. Everything is more beautiful for the doomed.

 
Post August 27 2010, 14:17 PM
Caffler
Aistritheoir Cíocrach
 
Posts: 15733
tá éad ag na déithe linn. is mór leo dúinn an bhásmhaireacht seo againn, mar go dtiocfadh dó a gcasfaí sinn leis an mbás neomat ar bith agus don té atá daortha ná áit is áille is ea an domhan go deimhin.
the gods are jealous of us. they begrudge us this mortality of ours, for it might be that we would meet with death at any moment and to the one who is condemned the world is assuredly a more beautiful place.

wait on confirmation, correction, or condemnation.
Get the Ræliksen CD here
éist leis an gceol

tá sult na saoirse i gcló na gcrann
is grá don tsúil a fiaradh,
tá dúil sa rud tá casta cam
is gráin don bhog is don díreach.

Post September 02 2010, 15:29 PM
MikeCrowley
New Arrival
 
Posts: 2
Thanks! So what's the best/correct Gaelic font to use then?



Who is online

Registered users: Bing [Bot], Google [Bot], Google Adsense [Bot], HBAI, hileantoir