Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Please Help me with a Translation :)

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 24 2010, 3:14 AM
Kyla Scrivener
New Arrival
 
Posts: 8
The phrase I am needing translated is = "The family is a heaven in a heartless world"

I am then hoping to put it in traditional script. Would anyone know of any good sites or journals to source this from.

Any help would be amazing!!!

Thankyou

 
Post August 24 2010, 6:55 AM
mhwombat
wombat oifigiúil an fóraim
 
Posts: 18571
To try out old-style Irish fonts, go http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp . Select any font with "chló" in the name (e.g., Bunchló Dubh GC) and paste in your text. If you're going to use that type of font, you may also want to use dots above letters in place of a 'h' after them. If so, let us know so we can help to make sure it's right.
I'VE MOVED TO ImageIrish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) A place to learn Irish together.
Seans Eile - free software to help you practice your Irish
Scéala na Wombait - Muddle-headed Memes and Musings

Post August 24 2010, 8:30 AM
Aibigéal
Scríbhneoir d'Éigean
 
Posts: 20550
"Heaven" (God and angels), or "haven" (place of refuge, rhymes with "raven")?

Post August 24 2010, 11:23 AM
Gumbi
Craiceáilte
 
Posts: 5298
Aibigéal wrote:"Heaven" (God and angels), or "haven" (place of refuge, rhymes with "raven")?

Good question! Seems like "Haven" was the intention, but we'll have to wait and see.
Await confirmation always, please.

Post August 25 2010, 2:40 AM
Kyla Scrivener
New Arrival
 
Posts: 8
I think "Haven" is what they are after.

Thank you again!! This is a great help

Post August 31 2010, 4:27 AM
Kyla Scrivener
New Arrival
 
Posts: 8
Just checking if anyone has a translation yet???

I have a customer waiting and was hoping to have the tattoo ready for her this week?

Again to clarify it is "The family is a haven in a heartless world"

PLEASE HELP ME

:)

Post August 31 2010, 10:43 AM
Craig11
Scéalaí Mór
 
Posts: 1753
'S é an teaghlach tearmann ar domhan gan chroí

Wait for more input
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post August 31 2010, 10:49 AM
Craig11
Scéalaí Mór
 
Posts: 1753
mhwombat wrote:To try out old-style Irish fonts, go http://www.ellipsix.net/textwriter/render.jsp . Select any font with "chló" in the name (e.g., Bunchló Dubh GC) and paste in your text. If you're going to use that type of font, you may also want to use dots above letters in place of a 'h' after them. If so, let us know so we can help to make sure it's right.



Have all the seanchló fonts been removed from that site, they don't seem to be there anymore
Is foghlaimeoir mé
Wait for 3 confirmations

Post September 05 2010, 23:23 PM
Kyla Scrivener
New Arrival
 
Posts: 8
When I had a look at the sight I couldn't find any either? Is there any other charts or font guides that you would suggest to use?

Thank you very much for your help also :D

Post September 05 2010, 23:33 PM
Bodhránbob
Giostaire
 
Posts: 3156
Gaeilge 1 & Gaeilge 2 still work there (for me)
Image
-----------------------------------------------------
Nuair a shuíonn an coileach péacoige ar a thóin, níl ann ach turcaí
Chief Buffalo Breath
===========================


Wisdom is never on the menu, you have to own the restaurant.


Next

Who is online

Registered users: Breandán, Google [Bot], Google Adsense [Bot], HBAI