Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Irish, Irish to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Hello

Ask for free Irish Gaelic translations. Community-based Irish English translator service.

Moderator: Moderators - Módhnóirí

Author Message
Post August 22 2010, 2:52 AM
Carlborne
New Arrival
 
Posts: 8
I am very new to this. But, I would like to ask is the translation

Bodb Stoirman pronounced Bove Shteirman?

Correct for a male name STORMCROW? Not sure the rules on compound words.

Thanks in advance

 
Post August 22 2010, 3:07 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57353
Carlborne wrote:I am very new to this. But, I would like to ask is the translation

Bodb Stoirman pronounced Bove Shteirman?

Correct for a male name STORMCROW? Not sure the rules on compound words.

Thanks in advance


That definitely does NOT mean "stormcrow." Not sure where you got it, but it doesn't look like Irish at all.

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post August 22 2010, 3:11 AM
Carlborne
New Arrival
 
Posts: 8
From what I read, Bodb Is masculine for Badb which means crow I believe? A Goddess name? and Stoirm means storm. I looked them up in Old Irish Gaelic dictionaries. I thought you added -an to nouns to make them a name.

Sorry as mentioned I am very new.

Post August 22 2010, 3:22 AM
CaoimhínSF
Craiceáilte
 
Posts: 5407
Perusing my FGB, I noted that badhbh,which has the primary meaning of "war goddess" (and means "witch" or "old hag" in Scottish Gaelic) has a secondary (possibly old) meaning of "carrion crow". In the old writing system, that would have been written badb, with a dot over the "d" and the second "b". In modern Irish, the letter "h" goes after the consonant instead in those cases.

In modern Irish, what you asked for would be:
préachán stoirmeach
stormy crow

but I suppose you could have:
badhbh stoirmeach
stormy crow
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post August 22 2010, 3:28 AM
Carlborne
New Arrival
 
Posts: 8
Fantastic I would prefer the older translation. One small problem though ROFL

I kinda need phonetic pronunciation. I want to use it as a name.

Thanks again

Post August 22 2010, 3:39 AM
CaoimhínSF
Craiceáilte
 
Posts: 5407
You can use this link to get to a site where you can type in Irish words or phrases and hear them pronounced. It favors the Ulster dialect (Irish has several dialects), though, and that will affect the pronunciation of the first word (but not the second one):
http://www.abair.tcd.ie/?page=synthesis&lang=eng

There are some folks on here who have good pronunciation and sometimes do sound files for people, so check again later (they are asleep in Ireland by now). For now, here's a very rough guide:

badhbh "BUY-uv" or or "BUY-uh" or "BEE-oo" [with the second syllable being brief - almost not there - in each case]
stoirmeach "STORM-ukh" ["kh" is guttural, like the "ch" in Loch Ness]
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post August 22 2010, 4:42 AM
Redwolf
Ard-Banríon na Ráiméise
 
Posts: 57353
I'm not sure I'd use "badhbh" as a MASCULINE name.

Redwolf
Is leigheas é an ceol ar an anam briste

http://www.coraingli.com/

Post August 22 2010, 5:09 AM
CaoimhínSF
Craiceáilte
 
Posts: 5407
I'm not sure I'd use "badhbh" as a MASCULINE name.
Redwolf


Red has a point, given that its various meanings in both of those forms of Gaelic (Irish and Scottish) mostly point to female creatures. It's also grammatically feminine, although that need not be decisive.
I'm still a learner, so be sure to get input from others, especially for tattoos.

Post August 22 2010, 6:28 AM
Carlborne
New Arrival
 
Posts: 8
The name Bodhbh Dearg was also used meaning "red crow" or the red King. Assuming masculine

Post August 22 2010, 11:10 AM
scoobytyson
Craiceáilte
 
Posts: 6543
I'VE MOVED TO Irish Learners' Forum (http://irishlearner.awyr.com/) For all your Irish language needs - without ads!


Next

Who is online

Registered users: Bing [Bot], Breandán, Majestic-12 [Bot]