Seamrog
IrishGaelicTranslator.com
Free community-based Irish translations
Aistriúcháin dheonacha ón bpobal

Irish Translation Forum

Ask for Irish Gaelic translations on this English to Gaelic, Gaelic to English translator forum.
Irish language translations given on this voluntary community site cannot be guaranteed to be correct. Always ask for a second or third opinion, especially for requests for tattoos, wedding rings, etc.

Place yourself on our World Map

Author Message
PostNovember 04 2005, 10:29 AM
Eoin


"Site Admin"
Joined: 16 May 2002
Location: Luimneach, Ireland
Posts: 2,528
Our Frappr.com group map to show where everyone is located.

Tabhair cuairt ar:
http://www.frappr.com/irishgaelictranslator.com (Ainm an ghrúpa "Irish Gaelic Translator")
áit a mbeidh tú in ann tú féin a chuir ar an léarscáil IrishGaelicTranslator.com. Taispeáinfidh sé dúinn cad as do ghach duine.

Nuair atá tú dod chuir féin ar an léarscáil, úsáid d'ainm fóraim le go mbeidh fhios againn cé thú.

--

Visit:
http://www.frappr.com/irishgaelictranslator.com (Group name "Irish Gaelic Translator")
where you can put yourself on the IrishGaelicTranslator.com worldmap. This will let us see whereabouts everyone is!

When you're adding yourself to the map, use your forum username so others can tell who you are.


Eoin
_________________


Last edited by Eoin on February 25 2006, 9:23 AM; edited 4 times in total
 
Sponsor
PostNovember 04 2005, 12:38 PM
blixt


"Scéalaí Mór"
Joined: 30 Dec 2004
Location: Dublin, Ireland
Posts: 1,506
Tá bealach eile níos éascaí é seo a dhéanamh. Míníonn an suíomh seo gach rud:

http://www.gvisit.com/

Cuireann tú giota beag Javascript i do HTML, agus ansin téann tú chuig URL speisialta, agus gheobhaidh tú léarscáil Google leis na cuairteoirí.
_________________
Bond. Ionic Bond. Taken, not shared.
PostNovember 04 2005, 12:46 PM
Eoin


"Site Admin"
Joined: 16 May 2002
Location: Luimneach, Ireland
Posts: 2,528
Grma blixt. Taithníonn Frappr liom fós, toisc go ligeann sé duit d'ainm agus pictiúr a thaispeáint, rud nach ligfidh gVisit duit a dhéanamh. Chomh maith, ní choimeadann gVisit ach suas go dtí 100 taifead de chuairteóirí.

grma ar aon nós! Tá súil agam go bhfuil tú ag bainnt taithneamh as do scoil griangraifeadóireachta.

Eoin
_________________
PostNovember 04 2005, 15:38 PM
Eoin


"Site Admin"
Joined: 16 May 2002
Location: Luimneach, Ireland
Posts: 2,528
Smile it's funny how the léarscáil is being filled out gradually to the west, as the sun moves on...
_________________
PostNovember 04 2005, 15:39 PM
Asarlaí


"Craic Pusher"
Joined: 05 Oct 2002
Location: Brighton faoi láthair
Posts: 7,827
Smaoineamh maith atá ann a Eoin. Dála an scéil, cuireann mé mé féin ar an léarscáil mar a deirtear agus go tobann thúg mé faoi deara go raibh Asarlai eile ann. Ar chuala tú riamh a leithéid?
_________________
wait for anything I offer as a translation to be confirmed
Mise Sam - Fóram Corcaí - MoSpás
Listen to Irish language radio
Raidió na Life - Raidió na Gaeltachta - Raidió Fáilte - Raidió X
PostNovember 04 2005, 15:49 PM
oisin718


"Andúileach IGTF"
Joined: 04 Nov 2003
Location: Ossining, NY
Posts: 14,095
Asarlaí wrote:
Smaoineamh maith atá ann a Eoin. Dála an scéil, cuireann mé mé féin ar an léarscáil mar a deirtear agus go tobann thúg mé faoi deara go raibh Asarlai eile ann. Ar chuala tú riamh a leithéid?


Feictear gurb ionnan iad an dara Asarlai agus an duine a bhfuil aithne againne air mar Scotaigh.

Dúirt sé go mbaineann sé úsáid as an ainm sin agus eisean ag imirt cluiche ar an idirlíon.
PostNovember 04 2005, 16:14 PM
Asarlaí


"Craic Pusher"
Joined: 05 Oct 2002
Location: Brighton faoi láthair
Posts: 7,827
oisin718 wrote:

Feictear gurb ionnan iad an dara Asarlai agus an duine a bhfuil aithne againne air mar Scotaigh.

Dúirt sé go mbaineann sé úsáid as an ainm sin agus eisean ag imirt cluiche ar an idirlíon.


Feictear dom gur beagáinín feckin' eejit é an duine a bhfuil aithne againne air mar Scotaigh.
lach
_________________
wait for anything I offer as a translation to be confirmed
Mise Sam - Fóram Corcaí - MoSpás
Listen to Irish language radio
Raidió na Life - Raidió na Gaeltachta - Raidió Fáilte - Raidió X
PostNovember 04 2005, 16:34 PM
Redwolf


"Ard-Banríon na Ráiméise"
Joined: 19 Jan 2004
Location: Sléibhte Na Croise Naofa, An Stát Órga, S.A.M.
Posts: 37,639
Eoin wrote:
Smile it's funny how the léarscáil is being filled out gradually to the west, as the sun moves on...


I'm getting lonely way out here in California! Peggi...where are you?

Redwolf
_________________
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste
Is fearr Gaeilge na scoile ná gan Gaeilge ar bith
PostNovember 04 2005, 16:58 PM
smaointe


"Scéalaí Mór"
Joined: 10 Mar 2004
Location: Co. Dhoire, Éire
Posts: 1,575
Ba bhreá liom m'ainm a chur isteach, ach ní aithním ach Éire Aontaithe ná níl mé sásta le Londonderry achan oiread! Crying or Very sad
_________________
"Cuidíonn achan deor" arsa an tseanbhean, agus í ag déanamh a múin san fharraige...
PostNovember 04 2005, 17:15 PM
oisin718


"Andúileach IGTF"
Joined: 04 Nov 2003
Location: Ossining, NY
Posts: 14,095
smaointe wrote:
Ba bhreá liom m'ainm a chur isteach, ach ní aithním ach Éire Aontaithe ná níl mé sásta le Londonderry achan oiread! Crying or Very sad


Is mór an trua sin. Tuigim.

D'fhogair mise go bhfuil mo theachsa anois ina náisiún neamhspleách fhéin ach ní aithníonn an léarscáil ná an IRS ach oiread é. Sad
Display posts from previous:   
Page 1 of 14

 




Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Mark James icons.

Other Things to See?

ÿÿj*5³Þ”