<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Vowels</title>
	<atom:link href="http://www.irishgaelictranslator.com/articles/pronunciation/vowels/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/pronunciation/vowels/</link>
	<description>Articles for beginners, and other forum-related stuff.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2010 20:40:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Anyse</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/pronunciation/vowels/comment-page-1/#comment-424</link>
		<dc:creator>Anyse</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 20:34:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=9#comment-424</guid>
		<description>Anina,

I know of a ver good web site for ALL of the pronunciations of the letters, vowels, dipthongs, etc.

It is located at: http://www.angaelmagazine.com/pronunciation/introduction.htm

You are going to be one happy woman with this site. Should you be interested in making sure that you use one dialect or another, I am setting up the full pronunciation scheme presented on the web site to which I am referring you in BYKI! made by Transparent Language. I should have this set of &quot;flash cards&quot; ready next week (Oct. 16, 2008).  Get in touch with me, if you wish at anyse1@mac.com

Take care.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anina,</p>
<p>I know of a ver good web site for ALL of the pronunciations of the letters, vowels, dipthongs, etc.</p>
<p>It is located at: <a href="http://www.angaelmagazine.com/pronunciation/introduction.htm" rel="nofollow">http://www.angaelmagazine.com/pronunciation/introduction.htm</a></p>
<p>You are going to be one happy woman with this site. Should you be interested in making sure that you use one dialect or another, I am setting up the full pronunciation scheme presented on the web site to which I am referring you in BYKI! made by Transparent Language. I should have this set of &#8220;flash cards&#8221; ready next week (Oct. 16, 2008).  Get in touch with me, if you wish at <a href="mailto:anyse1@mac.com">anyse1@mac.com</a></p>
<p>Take care.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eoin</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/pronunciation/vowels/comment-page-1/#comment-221</link>
		<dc:creator>Eoin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 20:24:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=9#comment-221</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Hi Karen&lt;/strong&gt;: please use &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;/translation/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;our site&#039;s free translation forum&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; for your translation request.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Hi Karen</strong>: please use <strong><a href="/translation/" rel="nofollow">our site&#8217;s free translation forum</a></strong> for your translation request.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Karen</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/pronunciation/vowels/comment-page-1/#comment-220</link>
		<dc:creator>Karen</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 16:18:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=9#comment-220</guid>
		<description>Is duine go hailinn tusa agus ta suile agan go feicidh me tusa an t-am eile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is duine go hailinn tusa agus ta suile agan go feicidh me tusa an t-am eile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anina</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/pronunciation/vowels/comment-page-1/#comment-154</link>
		<dc:creator>Anina</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2008 07:49:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=9#comment-154</guid>
		<description>Good morning!
I&#039;ve found the website very helpful for my Irish studies, but I have one question concerning the pronunciation of diphthongs of which the first vowel has a fada on it. For example staidéar (éa).
Another problem arose when I looked up the translation of watch (uaireadóir). The combination of &quot;uai&quot; is is nowhere to be found on the translation page. 
I&#039;d be very grateful if you explained how to pronounce those things!!!

Thanks in advance,
Anina</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good morning!<br />
I&#8217;ve found the website very helpful for my Irish studies, but I have one question concerning the pronunciation of diphthongs of which the first vowel has a fada on it. For example staidéar (éa).<br />
Another problem arose when I looked up the translation of watch (uaireadóir). The combination of &#8220;uai&#8221; is is nowhere to be found on the translation page.<br />
I&#8217;d be very grateful if you explained how to pronounce those things!!!</p>
<p>Thanks in advance,<br />
Anina</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
