Irish Gaelic Translations
Irish Gaelic Translator.com
Free community-based Irish translations

“Gaelic” — Irish or Scottish?

Firstly submitted by: Abigeál

There are three Gaelic languages: Irish, Scottish Gaelic, and Manx. Usually when people say “Gaelic” they are referring to the Scottish one. However, older people in Ireland tend to refer to Irish as “Gaelic”, so it can get confusing.

This forum is for Irish, and although we can often get the gist of something written in Scottish Gaelic, we can’t really do translations in it. If you want Scottish Gaelic, here is a forum you can try. It’s not as active as this one, so you may have to wait a little longer for a translation:
http://home.unilang.org/main/forum/viewforum.php?f=68

15 Comments »

  1. Manuel Cuéllar Cruz said,

    August 21, 2007 @ 12:07 am

    It has been very interesting to me this language.I know is because the Irish culture is very fascinating,music as well.
    I would like to know more internet pages,where to get literature info,legends,more music,more culture!.
    I am from Mexico, and we also have a great culture, i think we can share our antique legacy.

  2. Emma Mcredmond said,

    September 28, 2007 @ 2:09 pm

    i love this language. its the best only ppl can understand it if they speak/write it.

  3. Riley said,

    January 18, 2008 @ 3:20 am

    Saint Michael the Archangel,
    defend us in battle;
    be our protection against the wickedness and snares of the devil.
    May God rebuke him, we humbly pray:
    and do thou, O Prince of the heavenly host,
    by the power of God,
    thrust into hell Satan and all the evil spirits
    who prowl about the world seeking the ruin of souls.
    Amen.[2]

  4. Siobhan said,

    January 28, 2008 @ 8:44 pm

    I would like to know how to translate Patrick into gaelic as well as forever in my heart

  5. Eoin said,

    January 28, 2008 @ 9:17 pm

    Siobhan: please use our translation forum for translation requests.

  6. Mairtin Og said,

    February 3, 2008 @ 2:30 am

    If possible, could someone translate the following:

    Out of the Ashes arose arose the Provisionals?

    Thank-You,,,

  7. Eoin said,

    February 3, 2008 @ 10:37 am

    Mairtin Og: please use our translation forum for translation requests.

  8. mlester10 said,

    February 8, 2008 @ 7:24 pm

    Can anyone help me translate

    “You have written my heart”

    to Irish?

  9. Eoin said,

    February 9, 2008 @ 10:53 am

    mlester10: please use our translation forum for translation requests.

  10. Melanie said,

    March 18, 2008 @ 2:21 am

    can someone write the word cosain for me in Irish gaelic font. seanchlo’ font preferrably.

  11. Eoin said,

    March 18, 2008 @ 9:53 am

    Melanie: we have information about Irish-style fonts, please click here.

  12. Katlen said,

    May 4, 2008 @ 9:29 pm

    Can someone please translate “my Peach” to irish gaelic

  13. Eoin said,

    May 11, 2008 @ 3:55 pm

    Katlen: please use our translation forum for translation requests.

  14. Hana said,

    September 23, 2008 @ 8:35 pm

    Im from Scotland and im trying to learn my language as the place i lived in spoke English.

    Irish and Scottish Gaelic are completly different and me and my Irish friend get confused when we say Gaelic as we think of our own language.
    Always say “Irish” or “Scottish” before the word Gaelic so its easier to know. Plus scottish gaelic can be know as Gàidhlig, Gaelic, Scots Gaelic, Albannach Gaidhlig, Erse. Hopes this helps

  15. Rob said,

    February 25, 2010 @ 1:48 am

    I am young and I know a lot of Irish gaeilic and I think it is better even thought I’m from Ireland. That’s not the reason. Irish is organised and used in Ireland in some places but Scottish is all over the place and is barely used

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Leave a Comment

Do not post translations requests!
Use our Translation Forum for translations.