<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Articles on the Irish Language</title>
	<atom:link href="http://www.irishgaelictranslator.com/articles/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles</link>
	<description>Articles for beginners, and other forum-related stuff.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 May 2013 11:28:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Copulating with the Copula 1 by открытки, миниатюры, румбоксы, сувениры, подарки, скрап-наборы, ручная работа, декоративные элементы</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/grammar/copulating-with-the-copula-1/comment-page-7/#comment-2492</link>
		<dc:creator>открытки, миниатюры, румбоксы, сувениры, подарки, скрап-наборы, ручная работа, декоративные элементы</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 May 2013 11:28:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=12#comment-2492</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://comely.com.ua/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Интернет-магазин Comely. Подарки и открытки ручной работы.&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://comely.com.ua/" rel="nofollow">Интернет-магазин Comely. Подарки и открытки ручной работы.</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Copulating with the Copula 2 by Elma</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/grammar/copulating-with-the-copula-2/comment-page-1/#comment-2491</link>
		<dc:creator>Elma</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 May 2013 10:11:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=13#comment-2491</guid>
		<description>Hi, i think that i noticed you visited my web site so i came 
to go back the prefer?.I am trying to in finding issues to 
enhance my site!I guess its good enough to make use of a few of your concepts!
!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, i think that i noticed you visited my web site so i came<br />
to go back the prefer?.I am trying to in finding issues to<br />
enhance my site!I guess its good enough to make use of a few of your concepts!<br />
!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Lenition by defkennyt.blogspot.com</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/grammar/lenition/comment-page-1/#comment-2490</link>
		<dc:creator>defkennyt.blogspot.com</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 May 2013 03:44:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=17#comment-2490</guid>
		<description>It&#039;s awesome designed for me to have a web page, which is helpful designed for my know-how. thanks admin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s awesome designed for me to have a web page, which is helpful designed for my know-how. thanks admin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish Fonts &#8211; Fonts for writing Irish by how to write a book</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/alphabet/fonts-for-writing-irish/comment-page-2/#comment-2489</link>
		<dc:creator>how to write a book</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 23:14:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=8#comment-2489</guid>
		<description>Does your blog have a contact page? I&#039;m having trouble locating it but, I&#039;d like to shoot you an email.
I&#039;ve got some ideas for your blog you might be interested in hearing. Either way, great site and I look forward to seeing it improve over time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Does your blog have a contact page? I&#8217;m having trouble locating it but, I&#8217;d like to shoot you an email.<br />
I&#8217;ve got some ideas for your blog you might be interested in hearing. Either way, great site and I look forward to seeing it improve over time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Lenition by teleport-the-universe.tk</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/grammar/lenition/comment-page-1/#comment-2488</link>
		<dc:creator>teleport-the-universe.tk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 May 2013 17:28:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=17#comment-2488</guid>
		<description>This piece of writing gives clear idea designed for the new viewers of blogging, that truly how to 
do blogging and site-building.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This piece of writing gives clear idea designed for the new viewers of blogging, that truly how to<br />
do blogging and site-building.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Meaning of the word &#8220;Clann&#8221; by www.clubcamicole.com</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/frequent-translations/meaning-of-the-word-clann/comment-page-1/#comment-2487</link>
		<dc:creator>www.clubcamicole.com</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 09:12:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=31#comment-2487</guid>
		<description>The other day, while I was at work, my cousin stole 
my iPad and tested to see if it can survive a 30 foot drop, just so she 
can be a youtube sensation. My iPad is now broken and she has 83 views.
I know this is totally off topic but I had to share it with 
someone!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The other day, while I was at work, my cousin stole<br />
my iPad and tested to see if it can survive a 30 foot drop, just so she<br />
can be a youtube sensation. My iPad is now broken and she has 83 views.<br />
I know this is totally off topic but I had to share it with<br />
someone!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Meaning of the word &#8220;Clann&#8221; by http://www.getjealous.com/haltingvocation17</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/frequent-translations/meaning-of-the-word-clann/comment-page-1/#comment-2486</link>
		<dc:creator>http://www.getjealous.com/haltingvocation17</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 May 2013 04:05:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=31#comment-2486</guid>
		<description>My brother suggested I might like this blog. He was totally right.

This submit truly made my day. You can not imagine simply how much time 
I had spent for this information! Thank 
you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My brother suggested I might like this blog. He was totally right.</p>
<p>This submit truly made my day. You can not imagine simply how much time<br />
I had spent for this information! Thank<br />
you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Translate &#8220;mo cuishle&#8221; from Million Dollar Baby by adult searchengines pron pronvideos</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/frequent-translations/million-dollar-baby-movie/comment-page-1/#comment-2485</link>
		<dc:creator>adult searchengines pron pronvideos</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 May 2013 02:51:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=39#comment-2485</guid>
		<description>Hi! Quick question that&#039;s totally off topic. Do you know how to make your site mobile friendly? My weblog looks weird when viewing from my iphone. I&#039;m trying to find a template or plugin 
that might be able to correct this problem.
If you have any recommendations, please share. Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi! Quick question that&#8217;s totally off topic. Do you know how to make your site mobile friendly? My weblog looks weird when viewing from my iphone. I&#8217;m trying to find a template or plugin<br />
that might be able to correct this problem.<br />
If you have any recommendations, please share. Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Anamchara and Soulmate by http://Armedforces.com/groups/hostgator-hosting-chat-only-the-sole-thing-we-discuss-on-this-website-is-internet-hosting-and-hostgator-specifically/admin/group-settings/</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/frequent-translations/anamchara-and-soulmate/comment-page-1/#comment-2484</link>
		<dc:creator>http://Armedforces.com/groups/hostgator-hosting-chat-only-the-sole-thing-we-discuss-on-this-website-is-internet-hosting-and-hostgator-specifically/admin/group-settings/</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 May 2013 01:42:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=32#comment-2484</guid>
		<description>This post is definitely by a long shot 1 of the greatest websites I&#039;ve browsed in a long time. I truly benefited a good deal from this article and I believe others will as well. Continue to keep up the good work, and even more importantly, these types of fantastic articles!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This post is definitely by a long shot 1 of the greatest websites I&#8217;ve browsed in a long time. I truly benefited a good deal from this article and I believe others will as well. Continue to keep up the good work, and even more importantly, these types of fantastic articles!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Copulating with the Copula 1 by забытые рецепты русской кухни, рецепты на первый день рождения, первый рецепт оливье, лучшие рецепты первых блюд, рецепты первых блюд русск</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/grammar/copulating-with-the-copula-1/comment-page-7/#comment-2483</link>
		<dc:creator>забытые рецепты русской кухни, рецепты на первый день рождения, первый рецепт оливье, лучшие рецепты первых блюд, рецепты первых блюд русск</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 May 2013 23:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=12#comment-2483</guid>
		<description>&lt;a href=&quot;http://поварежка.рф&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Блог о вкусной и здоровой еде&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://поварежка.рф" rel="nofollow">Блог о вкусной и здоровой еде</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
