<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Articles on the Irish Language &#187; consonants</title>
	<atom:link href="http://www.irishgaelictranslator.com/articles/category/consonants/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles</link>
	<description>Articles for beginners, and other forum-related stuff.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 17 Jan 2011 07:02:02 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Consonants: Broad and Slender</title>
		<link>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/alphabet/consonants-broad-and-slender/</link>
		<comments>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/alphabet/consonants-broad-and-slender/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 16:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eoin</dc:creator>
				<category><![CDATA[alphabet]]></category>
		<category><![CDATA[consonants]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.irishgaelictranslator.com/articles/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[The pronunciation of Irish varies widely throughout Ireland, but there are three principal dialects (Munster, Connaught, and Ulster) and each of them have more things in common with each other than differences. What follows is a general layout of how the letter combinations in Irish are pronounced, with a bias toward the Connaught dialect. Stress [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The pronunciation of Irish varies widely throughout <st1:country-region><st1:place>Ireland</st1:place></st1:country-region>, but there are three principal dialects (<st1:state><st1:place>Munster</st1:place></st1:state>, <st1:place>Connaught</st1:place>, and <st1:country-region><st1:place>Ulster</st1:place></st1:country-region>) and each of them have more things in common with each other than differences. What follows is a general layout of how the letter combinations in Irish are pronounced, with a bias toward the <st1:place>Connaught</st1:place> dialect.</p>
<h3>Stress<o:p></o:p></h3>
<p>For the most part, Irish words are stressed on the first syllable. There are a few dozen words &#8212; mostly old compounds that merged into one word&#8211;that are accented on the second syllable.</p>
<h3>Consonants</h3>
<p><strong>Irish consonants can be either broad or slender</strong>. This quality is determine<st1:personname>d b</st1:personname>y the vowels that follow or precede it. A basic rule of Irish spelling is &#8220;caol le caol agus leathan le leathan&#8221; &#8211; &#8220;broad with broad and slender with slender&#8221;.</p>
<p>Except in the case of compound words, <strong>a slender consonant</strong> or consonant group will <u>always</u> have either an &#8220;e&#8221; or an &#8220;i&#8221; on both sides of it&#8211;after it if it&#8217;s the first consonant in a word, before it if it&#8217;s the last in the word.</p>
<p>Likewise, <strong>a broad consonant</strong> will <u>always</u> have an &#8220;a,&#8221; &#8220;o,&#8221; or &#8220;u&#8221; before and after it.</p>
<p>Generally, broad consonants sound more or less like they do in English, although they sound like they come from further back in the mouth than in English, and there is often a off-glide similar to a light &#8220;w&#8221; sound after them. The only way to grasp this is to listen to Irish speakers, but the key below should help you on your way.</p>
<p>Slender consonants can often sound different from English. They are generally produced further forward in the mouth, and often have a palatal &#8220;y&#8221; sound gliding off from it. This seriously affects the dental consonants &#8212; d, t, and s</p>
<table border="0" cellspacing="5">
<tr>
<td><strong>Consonant</strong></td>
<td><strong>Example</strong></td>
<td><strong>Translation</strong></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>b</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">bád</font></strong> (bawd)</td>
<td>boat</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">beoir</font></strong> (byohr)</td>
<td>beer</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>bh</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo bhád</font></strong> (muh WAWD)</td>
<td>my boat</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">an bheoir</font></strong> (un VYOHR)</td>
<td>the beer</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Broad “bh” is almost always “w.” Before “l” and “r” is is often “v,” and can also be “v” at the end of words. This varies according to dialect. Slender “bh” is always “v.”<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>c</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">cat</font></strong> (kot)</td>
<td>cat</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">ceann</font></strong> (kyawn)</td>
<td>one, head</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ch</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo chat</font></strong> (muh KHOT)</td>
<td>my cat</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo cheann</font></strong> (muh HYAWN)</td>
<td>mine (or my head)</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Broad “ch” is a rough sound not found in English, but common in German, Russian, Hebrew, Greek. If you pronounce the sound for “k,” you will feel a closure in the back of your throat as you articulate the consonant. To pronounce the broad “ch,” don’t close of the sound, but let the air continue to pass through. Think of Scottish “loch,” German composer Bach, the Jewish holiday Chanukkah.<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Slender “ch” is pronounced further forward in the mouth, and is similar to the English sound in “hew,” “Hugh,” and “human,” only breathier. If you are familiar with German, it’s the same sound as in “Ich.”</em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>d</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">doras</font></strong> (DOR-uss)</td>
<td>door</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">deoch</font> </strong>(jukh)</td>
<td>drink</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Broad “d” sounds more or less just like English. Slender “d” can sound like an English “j”</em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>dh</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo dhoras</font></strong> (muh GHOR-us)</td>
<td>my door</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo dheoch</font></strong> (muh YUKH)</td>
<td>my drink</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Slender “dh” sounds exactly like English “y.” Broad “dh” is a sound not found in English, but common in Dutch and Greek. It is the voiced counterpart to the broad “ch,” and is a very deep, guttural, throat-clearing sound.<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>f</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">fada</font></strong> (FAH-duh)</td>
<td>long</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">fear</font></strong> (fyar)</td>
<td>man</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>fh</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">an-fhada</font></strong> (un-AH-duh)</td>
<td>very long</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">don fhear</font></strong> (dun AR)</td>
<td>for the man</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>“fh” is silent everywhere.<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>g</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">gairdín</font></strong> (GAR-jeen)</td>
<td>garden</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">geata</font></strong> (GYAH-tuh)</td>
<td>gate</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>gh</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">sa ghairdín</font></strong> (suh GHAR-jeen)</td>
<td>in the garden</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo gheata</font></strong> (muh YAH-tuh)</td>
<td>my gate</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>“gh”&#8211; both broad and slender &#8212; behaves just like “dh”.<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>h</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">hata</font></strong> (HAH-tuh)</td>
<td>hat</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>l</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">lón</font></strong> (loan)</td>
<td>lunch</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">leabhar</font></strong> (lyowr)</td>
<td>book</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ll</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">balla</font></strong> (BALL-luh)</td>
<td>wall</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">billeog</font></strong> (BILL-yogue)</td>
<td>leaf, leaflet</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>m</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">máthair</font></strong> (MAW-hur)</td>
<td>mother</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">méar</font></strong> (myair)</td>
<td>finger</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>mh</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo mháthair</font></strong> (muh WAW-hur)</td>
<td>my mother</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo mhéar</font></strong> (muh VAIR)</td>
<td>my finger</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>“mh” &#8212; both broad and slender &#8212; behaves exactly like “bh”<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>n</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">naomh</font></strong> (neev)</td>
<td>saint</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">neamh</font></strong> (nyav)</td>
<td>heaven</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>nn</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">donn</font></strong> (down)</td>
<td>brown</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">binne</font></strong> (BIN-yuh)</td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ng</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">rang</font></strong> (rangue)</td>
<td>class</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">daingean</font></strong> (DANG-gyun)</td>
<td>fort</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>p</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">Pádraig</font></strong> (PAW-drig)</td>
<td>Patrick</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">Peadar</font></strong> (PYAH-dur)</td>
<td>Peter</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>ph</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">a Phádraig</font></strong> (uh FAW-drig)</td>
<td>addressing Patrick (calling him)</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">a Pheadar</font></strong> (uh FYAH-dur)</td>
<td>addressing Peter</td>
</tr>
<tr>
<td><strong>r</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">rothar</font></strong> (ROH-hur)</td>
<td>bicylcle</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">rince</font></strong> (RING-kuh)</td>
<td>dance</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Slender “r”&#8211; when it does not come at the start of a word &#8212; has a strange “rzh” quality to it that can’t be easily described. The best way to pick it up is to listen to native speakers.<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>s</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">salach</font></strong> (SAH-lukh)</td>
<td>dirty</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">sean</font></strong> (shan)</td>
<td>old</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Slender “s” is pronounced “sh”<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>sh</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">ró-shalach</font></strong> (roh HAH-lukh)</td>
<td>too dirty</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">ró-shean</font></strong> (roh-HAN)</td>
<td>too old</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>“sh” is always pronounced like “h”<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>t</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">Tomás</font></strong> (TUM-awss)</td>
<td>Thomas</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">teach</font></strong> (chakh)</td>
<td>house</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>Slender “t” is pronounced very close to English “ch.” It is the unvoiced counterpart to “d.”<o:p></o:p></em></td>
</tr>
<tr>
<td><strong>th</strong></td>
<td><strong><font color="#28ac00">a Thomáis</font></strong> (uh HUM-awsh)</td>
<td>addressing Thomas</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><strong><font color="#28ac00">mo theach</font></strong> (muh HAKH)</td>
<td>my house</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td colspan="2"><em>“th” is always pronounced like “h”</em></td>
</tr>
</table>
<p>Build on what you&#8217;ve learned in this lesson, by trying <a href="http://www.bitesizeirishgaelic.com/?utm_source=inhouse&#038;utm_medium=text&#038;utm_campaign=articles">Bitesize Irish Gaelic online language course</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.irishgaelictranslator.com/articles/alphabet/consonants-broad-and-slender/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

